เนื้อเพลงแร็ปของ เออร์ลิง ฮาลันด์ ถูกแปลจากภาษานอร์เวย์เป็นอังกฤษ

07-20-2023
2นาทีที่อ่าน
Flow Kingz

ก่อนจะมาเป็นดาวยิงตีนระเบิดกับ แมนเชสเตอร์ ซิตี้ ในอดีต เออร์ลิง ฮาลันด์ เคยเป็นศิลปินเพลงแร็ปสมัครเล่นกับเพื่อน ๆ ของเขาที่เป็นนักฟุตบอลเหมือนกันอย่าง เอริก โบเธม และ เอริก แซนด์เบิร์ก ในนามวง Flow Kingz

แม้จะมีแค่ซิงเกิ้ลเดียวกับเพลง Kygo jo แต่มันก็กลายเป็นไวรัลหลังจาก ฮาลันด์ กลายเป็นนักเตะชื่อดังระดับโลกแต่อย่างไรก็ตาม เนื้อเพลงจากภาษานอร์เวย์ที่ถูกแปลเป็นอังกฤษกลับมีความหมายชวนงง เพราะดูเหมือนว่าจะเป็นการเล่าเรื่องใช้ชีวิตประจำวันธรรมดา ๆ ซึ่งเนื้อเพลงที่ถูกแปลคร่าว ๆ จากนักร้องทั้ง 3 คน มีดังนี้

โบเธม : "สวัสดี สบายดีไหม ผมไม่ได้เจอคุณเลยช่วงนี้ คุณหลงทางอยู่หรือเปล่า ผมทำเพลงและทำเงินได้เป็นพันล้าน ยังไงก็ตาม ผมยังซื้อเตาย่างบาร์บีคิว หากคุณสงสัยว่าผมเคยไปที่ร้านค้าด้วย ผมซื้อของมากเพราะมีเงินสดมาก แน่นอนผมจะบอกเรื่องของคุณให้เพื่อนของผม เพราผมรู้ว่าคุณไม่มีเงินเหลือเยอะ"

แซนด์เบิร์ก : "ใช่ คุณสามารถพูดได้ว่าเป็นเรื่องดี คุณสร้างวันของผม ผมรู้สึกขอบคุณมากสำหรับสิ่งนั้น เราจะซื้อโทรศัพท์มือถือแบบติดโปรโดยไม่มีระยะเวลาผูกมัด แล้วผมจะใช้ตลอดทั้งวัน"

ฮาลันด์ : "เด็ก ๆ หยุดพูดเรื่องโง่ ๆ เสียทีเถอะ ตอนนี้มันสบายมากแล้ว พูดถึงวิกฤตโลก ผมคิดว่ามันสำคัญกว่ามาก หนุ่ม ๆ ผมชื่อ Lyng และทุกคนรู้จักผม เพราะผมออกทีวีจนคนเห็นบ่อย ตอนกินข้าวผมยังก็ดูหล่อ ผมว่าใช่เลย"

ทุกคน : "Kygo ใช่!"

โบเธม : "เมื่อก่อนผมดื้อและกินซีซาร์สลัด สำหรับคนตัวใหญ่อย่างผม ผมต้องการอาหารดี ๆ ฉันยังไปเที่ยวบาฮามาสด้วย แต่ผมไม่ได้บอกแฟน และเธอโกรธนิดหน่อย แต่ผมมีช่วงเวลาที่ดี มันดีมาก ผมอยากกลับมาที่นี่แล้วตอนนี้ แต่ต้องทำงานในออฟฟิศแล้วก็ออกไปหาของกินตอนพักเที่ยง"

แซนด์เบิร์ก : "ใช่ ลงมือเลย ผมยินดีที่จะเข้าร่วม ผมจะพาคุณไปที่ที่สวยงามและวิเศษ ผมจำไม่ได้ว่ามันเรียกว่าอะไร แต่มันอยู่บนทุ่งหญ้าบนภูเขาในฤดูร้อน ผมไม่คิดว่าจะไกลแค่ไม่กี่ไมล์ ครั้งสุดท้ายที่ผมไปที่นั่น ผมเห็นอะไรแปลก ๆ มันแปลกจนนึกไม่ออก แต่ผมจะไม่รบกวนคุณด้วยเรื่องน่าเบื่อของผม มาฟังสิ่งที่ Lyng พูดกัน "

ฮาลันด์ : "เด็ก ๆ หยุดพูดเรื่องโง่ ๆ เสียทีเถอะ ตอนนี้มันสบายมากแล้ว พูดถึงวิกฤตโลก ผมคิดว่ามันสำคัญกว่ามาก หนุ่ม ๆ ผมชื่อ Lyng และทุกคนรู้จักผม เพราะผมออกทีวีจนคนเห็นบ่อย ตอนกินข้าวผมยังก็ดูหล่อ ผมว่าใช่เลย"

Scroll to Continue with Content

โบเธม : "ใช่ นั่นเป็นเพลงที่ติดหูของ Lyng สิ่งที่ติดหูก็คือเพลงบรรเลงของ Kygo นี้ ผมคิดว่าทำให้เพลงมีมิติใหม่ เหมือนกับยอดเค้กบนหอคอย"

ฮาลันด์ : "ใช่ แต่ผมเต้นแบบ Kygo ไม่ได้"

โบเธม : "คุณรู้ว่า Lyng ตัวผมและ Tommy จะแสดงให้คุณเห็นว่าควรทำอย่างไร"

ฮาลันด์ : "เปิดเพลงให้ดังขึ้น!"

โบเธม : "ใช่ เราควรทำไหม"

แซนด์เบิร์ก : "ครับพี่!"

ทุกคน : "Kygo ใช่!"

ร่วมสมัครเล่นเกมลุ้นบินลัดฟ้าไปดู ฮาลันด์ แร็ปสดได้ที่นี่

ถึงความหมายของเพลงจะยังเป็นปริศนา แต่ทุกวันนี้แต่ละคนแยกย้ายไปเป็นนักฟุตบอลอาชีพตามเส้นทางตัวเองโดยปัจจุบัน โบเธม เล่นเป็นกองหน้าให้กับ ซาแลร์นิตาน่า ในลีก เซเรีย อา ส่วนทาง แซนด์เบิร์ก เล่นเป็นกองหลังกับสโมสร เจิร์ฟ ในลีกนอร์เวย์ ขณะที่ ฮาลันด์ กลายเป็นแข้งระดับปีศาจไปแล้ว